Regelmatig kom je ze nog tegen, oude artikelen op het internet die nog altijd worden gelinkt, gedeeld, geciteerd en soms zelfs geplagieerd. Soms is het onderwerp eerder een slachtoffer van wat erin geschreven staat, hoewel het aantal artikelen dat op die manier een blok aan het been is inmiddels wel afneemt omdat zoekmachine Google de gelegenheid biedt om onwelgevallige artikelen te laten verdwijnen uit de zoekresultaten.

Vaker zijn het artikelen waaruit blijkt dat de schrijver goede kennis van zaken heeft over het onderwerp, of waaruit blijkt dat het onderwerp (een ondernemer, een bedrijf, een nieuwe dienst etc.) capabel, energiek, toekomstgericht of noem maar op is.

Zulke artikelen zijn een uithangbord voor degene die erin ten tonele wordt gevoerd. Een positief artikel kan jarenlang voor een positieve boost van netwerk en zaken zorgen! 

Een (klein en incompleet) overzicht van de aspecten die ervoor zorgen dat een artikel langdurig in uw voordeel werkt.

English
Along with my other text services which are (mostly) conducted in Dutch, I also offer translational services. I greatly enjoy the process of creating meaningful and concise texts that get the intended message across to readers, listeners or viewers.

My Dutch language skills were furthered most in college, where I studied both written and broadcast journalism. I have been writing articles, short stories, interviews and more for both online and offline media ever since. I worked as a radio journalist, albeit for a short period only. My experience as a teletext news editor has proven very valuable in writing brief texts for online media like Twitter and Facebook. I am experienced in the use of several content management systems for websites and newspaper and magazine pre-press production.

I am proud to be considered a near native English speaker. For two years, I enrolled in the Cambridge English Language Assessment courses, took multi-disciplinary exams and have earned both their Certificate of Advanced English (CAE) and their highest-level certificate, the Certificate of Proficiency in English (CPE).

German is a language that I have always admired and have actively read and spoken since my exams in secondary school. I have no other qualifications than these but have very often found my German language skills to be more than adequate to both interpret and translate German texts into Dutch or English.

My rates are very agreeable, I can take on assignments at short notice and also can handle most modern file types and content management systems or deliver HTML files. I offer translations between all three languages Dutch, English and German. Please contact me through Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. or +31 6 12 0592 20 to discuss my possible assistance to your needs.

 

Deutsch
Zusätzlich zu meine alltägliche Textdiensten (welche meistens in Holländisch stattfinden), biete ich auch Übersetzungen zwischen Deutsch, Holländisch und English an. Der Prozess um Texte zu schreiben die die Leser, Zuhörer oder Zuschauer unverweilt genau das mitteilen daß Sie besichtigen, schafft mich immer viel Freuden.

Meine Fähigkeiten in Holländisch habe ich am meisten entwickelt als ich studierte. Ich studierte Journalismus, geschriebene sowohl wie Rundfunkjournalismus. Seitdem hab' ich immer geschrieben, meistens Artikel, kurze Geschichten, Interviews (für online und auch offline Medien) und mittlerweile arbeite ich seit einem Jahr sogar an ein Roman. Leider nur kurzfristig hab' ich als Radio-Journalist gearbeitet. Während meine Studien und Arbeit als Journalist habe ich auch Fähigkeiten mit das schreiben von Teletext-Nachrichten aufgetan, welche mich beim schreiben von Kurzberichten auf Twitter und Facebook sehr geholfen haben. Ich kann auch sämtliche Content Managementsysteme und Pre-Presssysteme für Zeitungen und Magazins benutzen.

Sehr stolz bin ich darauf, fast-erzogener English-sprecher zu sein. Vor zwei Jahren habe ich mich bewerbt English schreiben, sprechen, verstehen und lesen zu können mittels zwei Studien an das Cambridge English Language Assessment Institut. Dort habe ich auch ihr höchst-Nivo Zertifikat 'Certificate of Proficiency in English' (CPE) erworben.

Deutsch ist eine Sprache die mich immer sehr gefallen hat und ich habe immer aktiv Deutsch gelesen und (wo möglich) gesprochen, immer seit ich Habitur gemacht hab'. Sonst gibt es keine Qualifikationen aber ich habe öft gefunden daß mein Deutsch mehr als genügte um Texte interpretieren un übersetzen zu können, von und nach Deutsch, sowie nach English und Holländisch.

Meine Tarife sind billig, Übersetzungen kann ich kurzweilig akzeptieren, ich kann meist alle Heutzutage gebrauchte Dateiformate verwenden, die Resultate einfach einpassen in Content Managementsysteme oder auch im HTML-format anliefern. Bitte kontaktieren Sie mich durch Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. oder rufen Sie an auf +31 6 12 0592 20 um zu hören womit ich Sie helfen kann.

Tekstschrijver in Assen
U wilt een product verkopen? U heeft een boodschap te vertellen? U wilt een doelgroep bereiken? Maar u mist de woorden ervoor? Als tekstschrijver in Assen help ik u graag!

 

Tekstschrijver in Assen met een uitgebreide keus
Als tekstschrijver uit Assen lever ik een heel scala aan diensten om daarmee bedrijven, ZZP-ers en ook evenementen en non-profitorganisaties in the spotlights te zetten. Aan mensen en bedrijven die hard aan hun producten, hun bestelgemak, hun levertijden, hun klantvriendelijkheid en meer werken. Die mensen, bedrijven en instanties ondersteun ik als tekstschrijver in Assen graag door hun inspanningen de aandacht te geven die zij verdient!

 

  • Commerciële teksten voor advertorials, brochures en websites,
  • teksten (her)schrijven voor Search Engine Optimization (SEO),
  • profielteksten voor LinkedIN,
  • campagneplannen voor sociale media,
  • journalistiek werk,
  • achtergrondartikelen en interviews.

 

Johan Niels Kuiper Fotograaf in Assen - Bedrijfsjournalistiek

U kunt mij voor éénmalige opdrachten en voor langere duur inhuren. Tegen een heel redelijk uurtarief en vaak vrij van rechten, dus klaar voor verder gebruik. Want mijn doelstelling als tekstschrijver in Assen is om u verder te helpen voor een fatsoenlijke prijs en zonder moeilijkdoenerij. Sterker, ik lever ook graag bijgaande fotografie, voor nog meer gemak!

Mijn journalistieke freelance-werk is niet vrij van rechten, maar blijft altijd mijn artistieke en auteursrechtelijke eigendom. Bij specifieke gecontracteerde opdrachten kan hiervan wel worden afgeweken.

Ik schrijf graag voor non-profit organisaties en hanteer in sommige gevallen zelfs een gereduceerd tarief als het doel of onderwerp me na aan het hart ligt. Informeert u eens!


Assen op de kaart

Met plezier help ik bedrijven, ondernemers, ZZP-ers en andere organisaties om zichzelf én Assen op de kaart te zetten. Tekstschrijver in Assen zijn levert mij een mooie centrale (met de nadruk op zowel móói als centráál) uitvalsbasis op. Als tekstschrijver kan ik zowel op afstand werken voor bedrijven in Assen, Groningen, Zwolle, Leeuwarden, Emmen, Hoogeveen, zelfs Delfzijl en Deventer, maar ook áánschuiven in teams.


Tekstschrijver in Assen: Talk to me!
U kunt contact met mij opnemen per e-mail via Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. of bel mij, whatsapp mij, SMS mij op 06-12059220. Of download mijn vCard.  Ik help u graag!

 

 

Aangesloten bij Tekstklik.nl